Senin, 18 Maret 2013

(Lyrics + Translation) Tohoshinki + Y3K

Romaji

Warning! Everything you thought you knew will self destruct in T-minus 4,3,2
Y3K XO
Let’s go!

MRI no me de into your soul 
Jirukonia da to minuita I know
Imitation your 4C sing woah
No, no one surrender, egoisto let go
Gotta do, gotta feel, gotta move, gotta get up and all
Sono kagayaki wa kibutsu sing woah

Come on, kono te de we can make the new world

It goes Y3K XO
Gokujou no mirai We never, never say No, no, no
Fake nara kiero kamen wo tori na yo get you gone
Oh what a miracle 
M-m-m-mythical 
C-c-c-critical 
Indestructible
Y3K XO
Tsugi no sekai e gotta go

I gotta really go 
I gotta really really
I gotta really go 
I gotta really really

Go! gomakashita no ga chimeishou
Gotta do, gotta feel, gotta move, gotta get up and all, sing woah

Come on, noizu yabutte next door

It goes Y3K XO
Gokujou no mirai We never, never say No, no, no
Fake nara kiero kamen wo tori na yo get you gone
Oh what a miracle 
M-m-m-mythical 
C-c-c-critical 
Indestructible
Y3K XO 
Tsugi no sekai e gotta go

Koe agero say woah motto sawage oh yeah
Put your hands up woah shake it shake it up alright
Like the sun, with shine yuiitsumu no my life
If it’s dark then it’s trap but we got to keep it on track
Reberu chigau mind game houkou buretenaide get down
Sonzai internationally known jinsei kakeru the microphone

Taishi wo daki-ikiyou
To the top of the world with a song
Right now ugokihajimeyou 
The power of my own

It goes Y3K
It goes Y3K XO
Gokujou no mirai We never, never say No, no, no
Fake nara kiero kamen wo tori na yo get you gone
Oh what a miracle 
M-m-m-mythical 
C-c-c-critical 
Indestructible
Y3K XO 
Tsugi no sekai e gotta go

It goes Y3K XO 
Gokujou no mirai We never, never say No, no, no
Fake nara kiero kamen wo tori na yo get you gone
Oh what a miracle 
M-m-m-mythical 
C-c-c-critical 
Indestructible
Y3K XO 
Tsugi no sekai e gotta go


Translation

Warning! Everything you thought you knew will self destruct in T-minus 4,3,2…
Y3K XO let’s go!

With the eye of an MRI, I saw into your soul to the zirconia I know
Imitation your 4C sing woah
No, no one surrender, egoist let go
Gotta do, gotta feel, gotta move, gotta get up and all
That brilliance is a fake sing woah

Come on, with these hands we can make the world

It goes Y3K XO
The best future We never, never say No, no, no
If you’re a fake then disappear take the mask get you gone
Oh what a miracle 
M-m-m-mythical 
C-c-c-critical 
Indestructible
Y3K XO to the next world gotta go

I gotta really go 
I gotta really really
I gotta really go 
I gotta really really

Go! A fatal wound deceived me
Gotta do, gotta feel, gotta move, gotta get up and all, sing woah!

Come on, break the noise next door

It goes Y3K XO 
The best future We never, never say No, no, no
If you’re a fake then disappear take the mask get you gone
Oh what a miracle 
M-m-m-mythical 
C-c-c-critical 
Indestructible
Y3K XO to the next world gotta go

Raise your voice say woah Louder oh yeah
Put your hands up woah shake it shake it up alright
Like the sun, with shine my life is unique
If it’s dark then it’s trap but we got to keep it on track
A different level of mind game
Don’t waver on your way get down
Existence internationally known Bet on life the microphone

Embrace your ambitions to the top of the world with a song
Right now Start moving the power of my own

It goes Y3K
It goes Y3K XO the best future We never, never say No, no, no
If you’re a fake then disappear take the mask get you gone
Oh what a miracle 
M-m-m-mythical 
C-c-c-critical 
Indestructible

It goes Y3K XO
The best future We never, never say No, no, no
If you’re a fake then disappear take the mask get you gone
Oh what a miracle 
M-m-m-mythical 
C-c-c-critical 
Indestructible
Y3K XO to the next world gotta go


Credit: beautifulsonglyrics.blogspot.com


(Lyrics) Tohoshinki - Humanoids Japanese Vers

Romaji

It’s Time It’s Time It’s Time 
Here we go Wake up o’clock, girl
Come on TVXQ
Here we go baby 
Take a chance o’clock, girl 
Come on TVXQ

I was born for the revolution hikari wo anatsu open eyes
Ugoki dasu kodou ga tick tock
10 years before wo kae ru time trip

Mezameru toki wo count (count) shinjitsu to seigi ni back (back)
Joukyou ni kuse zu stand up (up) kaosu no jidai wo stop (It’s up to you, now)

Cause We are Humanoids noru ka soru ka michi wa aruka
Yeah We are Humanoids nani ga kachi ka ai wa aruka

Nejireta kuukan gotta getcha future 
It’s the future Everybody’s waiting Humanoids
Yo jigen no utopia human nature 
It’s the future Everybody’s waiting Humanoids

Iki ru imi sudeni perfect shinnen kaka geta shinario
Sekai ni uzumaki ku gimon kotae wo dasu tokiha ima

Abaka reta naked truth (truth) sakebu nowa naked soul (soul)
Kiro ni tatsu do or die (die) yeah sorewo kime ru nowa (It’s up to you, now)

Cause We are Humanoids noru ka soru ka michi wa aruka
Yeah We are Humanoids nani ga kachi ka ai wa aruka

Kakusa reta jijitsu disclosure 
It’s the future Everybody’s waiting Humanoids
Hokori nonai hibi ni rocket launcher 
It’s the future Everybody’s waiting Humanoids

Kotae nara hajime kara kitto everybody knows
Kokoniaru kako no mirai for your life erabu noka
Everybody makes some noise

Cause We are Humanoids noru ka soru ka michi wa aruka
Yeah We are Humanoids nani ga kachi ka ai wa aruka

Nejireta kuukan gotta getcha future 
It’s the future Everybody’s waiting Humanoids
Yo jigen no utopia human nature 
It’s the future Everybody’s waiting Humanoids


(Lyrics + Translation) Tohoshinki - Android

Romaji

Kimi wa dare ? kokoro o nukare
Migi ni narae shikou teishi no hate
Kanshi tsuduke nani no tame oitsume
Kurōn kakusan de ishitsu o sokkou haijo

If you wanna go if you wanna show
If you wanna know if you wanna grow for your mind
Ai kara mo yume kara mo teki kara mo jibun ni mo all delete


Let’s break it through we can do kesshite osore zu
Idomu jiyuu hikari motome te naked truth naked soul terashi dase
Oh ah ah oh oh ah ah oh
Never give it up oh my life inochigake no love
Kizu mo doku mo uke te tatsu no sa word mo sword mo hanetsukero
Oh ah ah oh oh ah ah oh

And 10 years after shihai sa re ta sekai ni
Jounetsu nanka mou doko ni mo nai nai
Batou rowaiyaru shouri shi te mo kodoku
Sore de ii no ? mada maniau nara

If you wanna go if you wanna show
If you wanna know if you wanna grow for your mind
Fuan demo mubou demo doushitemo nan do demo fighting chance

Let’s break it through we can do kesshite osore zu
Idomu jiyuu atsui karada de naked truth naked soul terashi dase
Oh ah ah oh oh ah ah oh
Never give it up oh my life inochigake no love
Kizu mo doku mo uke te tatsu no sa word mo sword mo hanetsukero
Oh ah ah oh oh ah ah oh

Tada jibun o shinjire ba ii kusse zu ni bas se zu ni
Soko ni michi wa dekiru get down down . . .
Mezashi te iru tsugi no basho ni tadoritsuku tame ni wa
Mou kakugo nara kime ta get down down . . .
I’m a human being not A – N – D – R – O – I – D

Let’s break it through we can do kesshite osore zu
Idomu jiyuu hikari motome te naked truth naked soul terashi dase
Oh ah ah oh oh ah ah
Never give it up oh my life inochigake no love
Kizu mo doku mo uke te tatsu no sa word mo sword mo hanetsukero
Oh ah ah oh oh ah ah oh

Let’s break it through we can do kesshite osore zu
Idomu jiyuu atsui karada de naked truth naked soul terashi dase
Oh ah ah oh oh ah ah oh
Oh ah ah oh oh ah ah oh

Translation

Who are you? Heart omitted
Following the one on the right, the result of suspended thought
Continued surveillance, run down for some reason
The spread of clones to swiftly destroy non-conformers

If you wanna go if you wanna show
If you wanna know if you wanna grow for your mind
Everything from love, from dreams, from enemies, from yourself, all delete

Let’s break it through we can do, by no means afraid
Challenging freedom, wishing for light, naked truth naked soul, shining out
Oh ah ah oh oh ah ah oh
Never give it up oh my life, risking it for love
Injuries, poison, taking all, words, swords, repelling all
Oh ah ah oh oh ah ah oh

And 10 years after, in a dominated world
Where things like passion don’t exist anymore
Abusive royalty, lonely even with victory
Is that alright? It’s not too late

If you wanna go if you wanna show
If you wanna know if you wanna grow for your mind
Anxiety, recklessness, no matter the reason or time, fighting chance

Let’s break it through we can do, by no means afraid
Challenging freedom, with a hot body, naked truth naked soul, shining out
Oh ah ah oh oh ah ah oh
Never give it up oh my life, risking it for love
Injuries, poison, taking all, words, swords, repelling all
Oh ah ah oh oh ah ah oh

Just believe in yourself, without depression or punishment
And a road will be there, get down down…
In order to reach the next destination in mind
I’m already prepared, get down down…
I’m a human being not A-N-D-R-O-I-D

Let’s break it through we can do, by no means afraid
Challenging freedom, wishing for light, naked truth naked soul, shining out
Oh ah ah oh oh ah ah oh
Never give it up oh my life, risking it for love
Injuries, poison, taking all, words, swords, repelling all
Oh ah ah oh oh ah ah oh

Let’s break it through we can do, by no means afraid
Challenging freedom, with a hot body, naked truth naked soul, shining out
Oh ah ah oh oh ah ah oh
Oh ah ah oh oh ah ah oh


Credit: romanization.wordpress.com + misachanjpop.wordpress.com

(Eng Sub) Moonlight Prince Episode 02 & 03



Episode 02


Episode 03




Credit: boosaysharingiscaring.com


(Eng Sub) Moonlight Prince Episode 05






(Eng Sub) Moonlight Prince Ep 05




Credit : myheart1027.skyrock.com



Rabu, 13 Maret 2013

Kim Sung Ryung's Twitter Update








눈물날까봐 일부러 많이 웃었어...근데...좋아죽는걸로 보여...@@ 

Translate:

Kim Sung Ryung: I’m worried that tears might fall thus I purposedly smiled brightly… but… it looks as if I’m so damn happy…. @@


--------
They look so cute >_<





photo credit to: @88sungryoung
trans by: @sharingyoochun

Selasa, 12 Maret 2013

(Lyrics + Translation) Tohoshinki - Rat Tat Tat

Friendship
Like michievous children, they play together.
To the end, the two of them have a pure, simple bond of friendship.
That will never ever change.


Lyric : H.U.B
Composer : Adam Nierow (BMI), Peter Habib (BMI), Ryan Marrone (BMI), Garrick 'Smitty' Smith (ASCAP)


Romanization

Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom!
Mitsu kazoete L no yubi de furimuki zama ni Bang!
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
Houi sareteru  te wo agero nerai sadamete Bang!
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom

Hey! oboeteru darou? yancha na kiddy days
Soba ni brother MAX
Hey! aikawazaru de bakasawagi shite
Just like this just like this

Happy good times you're my buddy
Kore kara mo yoroshiku for always

Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
Kaidan tonde korondatte hannaki shite mo Bang!
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
Kenka shitatte sugu wasurete hashirimawatte Bang!
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom

Hey! shumi mo chigau shi kyara chigau kedo
Soba ni brother U

Come on everybody put your hands up yeah!
Acchi mo kocchi mo te agero
Fighting fun fun go fighting
Just like this just like this

Happy good times you're my buddy
Kono mama no bokura de for always

Furimuki zama ni Bang!

Ah come on everybody, buddy
Ah come on everybody, buddy
Ah come on everybody, buddy
Ah come on everybody
Come on everybody, buddy
Just like this

Happy good times you're my buddy
Kore kara mo yoroshiku for always
Happy good times you're my buddy
Kono mama no bokura de for always

Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
Mitsu kazoete L no yubi de
Furizama ni Bang!

Translation

Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom!
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
Count to three, turn around with your fingers in an L and Bang!
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
Raise your hands when surrounded, take aim and Bang!
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom

Hey! Do you remember? Our mischievous kiddy days
Next to me, brother MAX
Hey! Fooling around as usual
Just like this just like this

Happy good times, you're my buddy
Counting on you now and for always

Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
Fly up the stairs, fall down and even about to cry Bang!
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
Fight, forget right away and run around Bang!
Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom

Hey! He has different hobbies and different personality
But next to me, brother U

Come on, everybody put your hands up yeah!
Raise your hands here and there
Fighting fun fun go fighting
Just like this just like this

Happy good times, you're my buddy
We'll be like this for always

Turn around and Bang!

Ah come on everybody, buddy
Ah come on everybody, buddy
Ah come on everybody, buddy
Ah come on everybody
Come on everybody, buddy
Just like this

Happy good times, you're my buddy
Counting on you now and for always
Happy good times, you're my buddy
Us like this for always

Rat Tat Tat Tat Boom Boo Boom Boom
Count to three, turn around with your finger in an L and Bang!


Credits : beautifulsonglyrics.blogspot.com

Minggu, 10 Maret 2013

(Video) 130309 Tohoshinki in King's Brunch Eng Sub




130309 - Tohoshinki in King's Brunch Eng Sub

Part 1Part 2Part 3Part 4



Credits : TVfXQfever


(Lyrics + Translation) Changmin - A Person Like Tears

Choikang Changmin - A Person Like Tears Lyrics (Ost. Jeon Woo Chi Part 2)


Romanization

Bogoshipda nae sarang nae nunmul gateun saram
Han eobsi heullyeodo niga dasi bogoshipda
Naui nun sode gaseume sara itneun neo
Dasi neol aneul su itdamyeon

Geuriun saranga nae saranga
Nal dorabol suneun eobtni
Ibsuri dal dorog neol bulleo bwado
Daheul su eobtnabwa
Sesang eoneu gose isseodo nan neoreul chaja galke
Sumi meotneun geu nari wado
Nan neoreul gidaryo
Dasi saranghago shipeo
Michidorog geuriun saranga
Nae saranga

Bara bonda nae sarang manjil suga eobseodo
Geu eolgul  geu nunbit apeudorog bara bonda
Naui nunmuldo sangcheodo anajun saram
Sesange neo hanayeot janha

Geuriun saranga nae saranga
Nal dorabol suneun eobtni
Ibsuri dal dorog neol bullo bwado
Daheul su eobtnabwa
Sesang eoneu gose isseodo nan neoreul chaja galke
Sumi meotneun geu nari wado
Nan neoreul gidaryeo
Dasi saranghago shipeo michidorog geuriwo

Baram cheoreom neoui gyeote isseulge
Bojo anhado
Yeong wonhi neoreul jikyeo julge

Saranghae saranghae gaseumi teojige bulleodo
Neon deudji motani
Sesang eoneu gose isseodo nan neoreul chaja galke
Sumi meotneun geu nari wado nan neoreul gidaryo
Dasi saranghago shipeo michidorog geuriun saranga

Translation

I miss you my love, a person like my tears
Though it flows endlessly, I miss you once again
You live in my eyes and inside my heart
If only I can hold you once again

I miss you my love, my love
Can't you turn around and look at me?
I call out you until my lips are chapped
But it doesn't reach you
Wherever you are, I go search for you
Even when the day I stop
Breathing comes, I will wait for you
I want to love you again, my love
Whom I miss crazily
My love

I look at you, my love, though I can't touch you
I painfully look at that face, at those eyes

The only person who embraced my tears and my scars
In this world, it's you alone

I miss you my love, my love
Can't you turn around and look at me?
I call out to you until my lips are chapped
But it doesn't reach you
Wherever you are, I go search for you
Even when the day I stop
Breathing comes, I will wait for you
I want to love you again, my love
Whom I miss crazily

Like thw ind, I will be by your side
Though you can see me
I will protect you forever

I love you, I love you, I call out to you till
My heart burst, can't you hear me?
Wherever you are, I will go search for you
Even when the day I stop breathing comes, I will wait for you
I want to love you again, my love
Whom I miss crazily



Credits: Kromanized + Pop!gasa

Jumat, 08 Maret 2013

(Lyrics + Translation) Tohoshinki - Fated

Tohoshinki - Fated (TIME Album)


Lyrics : H.U.B
Music & arrangement : Paul Drew, Greig Watts, Pete Barringer &Chris Wortley for DWB Music LTD


Romanization

(Narration)
Someone said, A man has way of life. It's strong but fragile
Everything's fated. Everything's fated

Doko kara ka yobu silent sound
Muri ni hodo ite mo round ando round
Itsuka sekaino owari ni omoidasu fuukei ga aru to shitara
Beyond the time te ni shita yumena no ka?
And close my eyes tebanashita nukumori no ato ni nokoru namida ka?

Everything's fated fated ikizama o
It's fated fated misete yare
It's fated fated.
Fated...

Everything's fated fated sakihokori
It's fated fated chitte yuke
It's fated fated.
It's fated...

Oh hey guys! Whatcha gonna do? (6x)

Everything's fated fated ikizama o
It's fated fated misete yare
It's fated fated.
Fated...

Everything's fated fated sakihokori
It's fated fated chitte yuke
It's fated fated.
It's fated...

Kanashimi no mukou ni wa kagayaki ga aru koto o
Norikoeta mono dake shiru
Fated fated...
Wakarete wa mata deai ashita e no tatakai mo
Zenbu alright sore ga bikagu way of life

Oh hey gyus! Whatcha gonna do? (3x)

Ikidzuite iru mother's soul
Uketsuida no wa father's mind
Sono hi made ikasa re teru inochi
Ai-yue ni kizutsuite soredemo ai o sutete ikitaku wanai
In my mind kikoeru ano merodi
Close my eyes ima wa mamorubeki hito no tame ni atau Love song

Everything's fated fated ikizama o
It's fated fated misete yare
It's fated fated.
Fated...

Everything's fated fated sakihokori
It's fated fated chitte yuke
It's fated fated.
It's fated...

Kanashimi no mukou ni wa kagayaki ga aru koto o
Norikoeta mono dake shiru
Fated fated...
Wakarete wa mata deai ashita e no tatakai mo
Zenbu alright sore ga bikagu way of life

(Narration)
Someone said, A man has way of life
Everything's fated. Everything's fated

Kanashimi no mukou ni wa kagayaki ga aru kotoo
Norikoeta mono dake shiru
Fated fated...
Wakarete wa mata deai ashita no tatakai mo
Zenbu alright sore ga bikagu way of life

Everything's fated fated ikizama o
It's fated fated misete yare
It's fated fated.
Fated...

Everything's fated fated sakihokori
It's fated fated chitte yuke
It's fated fated
It's fated...

Translation

Someone said, A man has way of life It’s strong but fragile
Everything’s fated Everything’s fated

A silent sound rising up from somewhere
Forced to go round and round
Red blood pulsing hard in this chest
If someday there is a view at the end of the world…

Is it a dream I held beyond the time?
And, close my eyes, are these tears remnants of the warmth I’ve let go of?

Everything’s Fated Fated Your way of life
It’s Fated Fated Show it to me
It’s Fated Fated Fated
Everything’s Fated Fated The full bloom
It’s Fated Fated will fall
It’s Fated Fated It’s Fated

oh hey guys! Whatcha gonna do? (6x)


Everything’s Fated Fated Your way of life
It’s Fated Fated Show it to me
It’s Fated Fated Fated
Everything’s Fated Fated The full bloom
It’s Fated Fated will fall
It’s Fated Fated It’s Fated

Beyond the sadness is a brilliance
Only those who have passed through know
Parting and meeting again Even in the fight for tomorrow
everything’s alright. It’s the aesthetics of this way of life

oh hey guys! Whatcha gonna do? (3x)

Your mother’s soul you’re breathing
Your father’s mind you’ve inherited
The spirit you live with until that day
You’re hurt by love but don’t want to live throwing away love

In my mind I can hear that melody
Close my eyes and sing a love song for those I should protect

Everything’s Fated Fated Your way of life
It’s Fated Fated Show it to me
It’s Fated Fated Fated
Everything’s Fated Fated The full bloom
It’s Fated Fated will fall
It’s Fated Fated It’s Fated

Beyond the sadness is a light
Only those who have passed through know
Parting and meeting again Even in the fight for tomorrow
everything’s alright. It’s the aesthetics of this way of life

Someone said, A man has way of life
Everything’s fated Everything’s fated

Beyond the sadness is a light
Only those who have passed through know
Parting and meeting again Even in the fight for tomorrow
everything’s alright. It’s the aesthetics of this way of life

Everything’s Fated Fated Your way of life
It’s Fated Fated Show it to me
It’s Fated Fated Fated
Everything’s Fated Fated The full bloom
It’s Fated Fated will fall
It’s Fated Fated It’s Fated


Credit: beautifulsonglyrics.blogspot.com

Kamis, 07 Maret 2013

(Lyrics + Translation) Tohoshinki - In Our Time

Romanization

Boku ga futto warattanara
Kimi wo kitto waraudarou
Kimi ga motto warattanara
Dareka mo kitto waraudarou

Lalalala
Lalalala

Boku ga zutto naite itara
Kimi wa kitto kabaudarou
Kimi ga zutto kabattanara
Dareka ga kimi wo mamorudarou

Lalalala
Lalalala

Sekai no namida atsumetara
Sorezore no michi ni makou
Dareka no ashimoto ni itsuka
Hana to nari sakudarou

Kireinahana o atsumetara
Shiawase ga afure dashite
Bokura wa hitotsu ni nareruyo
Sore wo ima shinjiyo

Lalalala
Lalalala

Bokuga zutto shinjite hitowa
Kimi mo kitto shinjiru darou
Kimiga zutto shinjita kotowa
Darega musure o shinjiru darou

Lalalala
Lalalala

Sekai no egao atsumetara
sorezore no sora ni tobashou
Dokoka no machina mini itsuka
hane to nari mau darou

Chiisana hane o atsumetara
Omo kinatsuba sa ni natte
Bokura o hitotsu ni idakuyo
Sore o ima shinjiyou

Hitori dewa ikitei nai koto
Tokini mada wasurega chida kedo
Kumishi itokimo subishou bade
Tano kaga so bade
Kimini te o sashino beteru kitto

Sekai no namida o atsumetara
sorezore no michi ni makou
Dareka no ashimoto ni itsuka
hana to nari sakudarou

Kirei na hana o atsumetara
shiawase ga afure dashite
Bokura wa hitotsu ni nareru yo
Sore o ima shinjiyou

Mau ichido shinjiyou~

Lalalala
Lalalala

Translation

If I smile all of a sudden, you are to smile back to me
If you keep smiling, someone must smile as well
 
Lalalala 
Lalalala

If I keep crying, you must arm around me
If you protect all the way, someone will give you protection

Lalalala 
Lalalala 

With all tears from the world, if it spreads to all the road
That will become blooming as flower someday under someone’s feet
Attracting beautiful flowers, it flows with full of happiness
Then we can be as one
For now, please believe in it

Lalalala
Lalalala


(Lyrics) Tohoshinki - STILL

Annyeong...
Kali ini aku mau ngeshare lirik lagunya Tohoshinki Still. Ini lagu rilisnya uda dari tahun kemarin sih ya sebenarnya. Tapi lagu ini masuk ke album TIME juga. Still merupakan salah satu dari beberapa lagu favorit aku di album TIME. Ini dia liriknya...

Tohoshinki - Still

Lyrics :Shinjiroh Inoue
Composer : SHinjiroh Inoue

[Romanization]


Adokenai egao wo uka beta

Shashin no nakano futari wamada
Konna hi ga kuru towa omowazu
O soroino koucha wo eran da

Kawa ranai kono terasu wa kyoumo

Natsukatshii nioi gasurukedo
Nake tekunnowa kimi noseisa

Mou ichido sasotte

Mou ichido waratte
Boku tachiga kono basho de deae tanara
Kimi no te nigitte chikai tainoni sounanda

Kimi no koe ga kike nainante

Kimi no namae yobe nainante
Sebete yume de ae tarakitto
Kimi wo gyutto daki shimerunda

Dake do kimi ni ae nainante

Aishi teruto ie nainante
Kanashi ihodo kuruo shikutte
Setsunai setsunai koi woshita

Ah...tada nai tanda

Ah...setsunai setsunai koi woshita

Sabishi sawogo makasu dakenara

Hokano dareka de yokatta noni
Itsumo kimi no sugata kasame te
Yokei ni sabishi ito omotta

Itsuno nikanono kaku wo magatte

Menomae ni kimi gairu kotoga
Yumemi teiru kiseki nanda

Guuzen demo yuku tte

Hitsuzen demo yuku tte
Boku tachiga kono michi de deae tanara
Kimi no te tsukan de ubai taiyo sounanda

Kimi no kata ni motaretaiyo

Kimi wo jitto mitsu metaiyo
Semete yume de ae tarakitto
Kimi nichanto kisu wosurunda

Kimi woitsumo wasure naiyo

Bokuwa zutto kaware naiyo
Kurushi ihodo ittoshikutte
Setsunai setsunai koi woshitta

Nee ima rani shitteruno?

Kimi wa shiawase nano?
No no no no...
Kimi wa mada still staying forever in mu heart
Kimi wa imamo in my heart
In my heart...

Kimi no tte nigitte

Chikai tainoni I love you..

Kimi no koe ga kike nainante

Kimi no namae yobe nainante
Semete yume de ae tara kitto
Kimi wo gyutto dakishi merunda

Dakedo kimi ni ae nainante

Aishi teruto ie nainante
Kanshi ihodo kuruo shikutte
Setsunai setsunai koi woshitta

Ah...tada nai tanda

Ah...Setsunai setsunai koi woshitta

I want you to staying in my heart

I need your love that brings tears to my eyes



[Translation]


Your warm smiling face

Both of us smiling brightly in the photograph
I thought. "Will such day come again?"
I felt the taste of nostalgia

Once again supporting each other

One again smiling brightly
If we reunite in this place againI want to hold your hand 
and make an oath just like that

Why I can't hear your voice?

Why I can't call your name?
But if we meet in our dream
I will hug you tightly

But why I cannot meet you?

Why I cannot say that I love you?
My sadness keeps coming
How sad this love. How sad I love you

Ah...but just nothing can do

Ah...sad love sad love

Running away from loneliness

Everyone can do that
But your silhouete still over lapping
And it becomes more lonely and heavier

When can I turn around this corner

(and) see you in front of me
A miracle like seeing a dream
Though it's coincidence, though it's inevitable
If we reunite again in this street
I want to hold your hand and snatch you away, just like that

I want to lean on your shoulders

I want to keep looking at you
If we meet in our dreams
I will kiss you with (all) my strength

I cannot forget you till forever

I will always still like this
The harder it is, themore I love you
Painful love

Hey what are you doing now?

Are you still happy? No no no
You're still staying in my heart
Even now you're still in my heart...in my heart

I want to hold your hand tightly...I love you

Why I can't hear your voice?
Why I can't call your name?
But if we meet in our dreams
I will hug you tightly

But why I can't meet you?

But why I can't say I love you?
My sadness keeps coming
How sad this love. How sad when I loved you

I want you to stay in my heart

I need your love that bring tears to my eyes


Translation Credit : mikotoharukaze.blogspot.com


Rabu, 06 Maret 2013

(Lyrics) Tohoshinki - One and Only One

Lyrics : Shinjiroh Inoue
Composers : SHinjiroh Inoue, Peter Kvint & Jonas Myrin

Romanji Lyrics


Bokura no ue ni tada sora ga hitotsu
Onaji yane no sumibito
Shiranda sora ni tori ga habataki
Eien no kibou wo utatteru

Boku ni nani ga dekiru darou?
Kimi wa nani wo nozomu darou?
Gamushara ni mirai wo tagayashitai yo
Yami ini wa egao de hikaru tomosunda
Yume mita no wa dare?

Arasoi atta kioku wo kizande
Modorenai to mo aru kedo
Koko kara hajimaru ashita no kiroku wa
Donna fuu ni mo kawaru hazu sa... kitto

Boku ni nani ga dekiru darou?
Kimi wa nani wo nozomu darou?
Gamushara ni mirai wo tagayashitai yo
Yami ni wa egao de hikari tomosunda
Yume mita no wa dare?
Wasureta no wa naze?

Ima sousa...
Come on, come on, come on!
Come on, come on, come on!
Kotae sagashi ni iku yo
Come on, come on, come on!
Come on, come on, come on!
Motto kokoro mitsumete miyou yo

Me wo mihiraite...

Dare datte kodomo de umarete
Dare datteai sareru beki de
Mitomeau koto ga dekita nara
Hitori ni hitotsu no yakuwari ga atte
Sorezore ga yorisoiatte ikiteikeru
Yume mita no wa dare?
Wasureta no wa naze?
Nakushita no wa dare?

Bokuna no ue ni tada sora ga hitotsu
Onaji yane no sumibito


English Translation


Above us is just one sky
People living under the same roof
The birds flap in the dawning sky
Singing about the eternal hope

What can I do?
What do you wish for?
I want to cultivate the future recklessy
Light up the dark with a smile
Who is the one who dreamed?
Why did they forget

Cut through the memories of conflict
There's a road on which you can't return
The archives of tomorrow that start from here on
How will they be changed...surely

What can I do?
What do you wish for?
I want to cultivate the future recklessy
Light up the dark with a smile
Who is the one who dreamed?
Why did they forget?

Right now, that's right
Come on, come on, come on!
Come on, come on, come on!
I'll search for the answer
Come on, come on, come on!
Come on, come on, come on!
Try searching your heart harder

Open your eyes wide...

Everyone is born as a child
And everyone should be loved
If we could accept each other
Each person would have single role
And we could live on closer together
Who is the one who dreamed?
Why did hey forget?
Who is the one who lost it?

Above us is just one sky
People living under the same roof




Credit : beautifulsonglyrics.blogspot.com

(Download) TVXQ Japanese Album "TIME"


Tohoshinki "TIME" Album

Rilis : 6 Maret 2013

Track List
1. Fated
2. Catch Me -If you wanna-
3. 逢いたくて逢いたくてたまらない (I Desperately Want To Meet You)
4. One More Thing
5. STILL
6. I Know
7. Y3K
8. BLINK
9. Humanoids
10. ANDROID
11. One and Only One
12. In Our Time

Bonus Track Type C:
13. Rat Tat Tat
14. Winter Rose


Download Album
File : THSK - TIME
Size : 104 Mb
Password : k2nblog.com


Type A  Download  or  Here

Type C  Download  or  Here


Credits : k2nblog.com